Category Archives: Languages
Understand the Main Technical Translation
Technical translation is a specialized form of translation is the translation of documents produced by technical writers (professionals who design, build and maintain technical documents such as manuals and user manuals). This type of translation problems, in particular, or texts that relate to the areas of technology or texts on the practical application of information technology and science. Technical translation requires a high level of expertise in the field of competence and mastery of writing conventions and terminology for highly specialized texts to be translated.
It should, however, that the fact of “technique” of the text may have a specialized terminology, the presence of this terminology is not sufficient to classify a text as “technical.” This is because there are many texts in a variety of disciplines and subjects, which, despite involving the use of specialized terminology, not technical themselves.
Technical, as a subject in itself, was recognized, studied and developed for about 50 years. At first, the scope of traditional translation studies, the field of technical translation has traditionally emphasized the importance of the source language in which the text is based much more now that the purpose and target audience the translated text is the main objective. It is also estimated that currently about 90% of all work is completed the translation is the work of professional technical translators, demonstrating the importance and significance in the field of technical translation.






